Art Of War©
История афганских войн

[Регистрация] [Видеоматериалы] [Рубрики] [Жанры] [Авторы] [Новости] [Книги] [Форум]

Грешнов Андрей Борисович

РАБОТА НАД ОШИБКАМИ


© Copyright   Грешнов Андрей Борисович  (greshnoff@mail.ru)
Добавлено: 2018/08/22
Память Афганистан -1979-1992
Годы событий: 1980-1981
Аннотация:
О моих погибших товарищах

Обсуждение произведений

РАБОТА НАД ОШИБКАМИ



В 2017 году в московском издательстве КМК вышла в свет моя книга «Афганский перевод», первая глава которой полностью посвящена жизненному пути моих товарищей по институту стран Азии и Африки при МГУ им. М.В.Ломоносова, погибшим в 80-х годах прошлого столетия в Афганистане. В связи с вновь открывшимися обстоятельствами считаю необходимым внести некоторые дополнения в эту документальную хронику.




Пятнадцатого февраля 2018 года в ИСАА при МГУ состоялся традиционный митинг-реквием, посвященный очередной годовщине вывода советских войск из Афганистана, а также студентам и выпускникам вуза, не вернувшимся на Родину с той войны. Среди большого числа друзей, бывших коллег по работе и службе, хорошо знакомых профессионалов-востоковедов на мероприятии присутствовал мой товарищ по институту Александр Константинович Захаров (выпуск 1984 года), служивший генеральным консулом Российской Федерации в Хьюстоне (США). В 1981-1982 годах Саша трудился в Афганистане в качестве военного переводчика в группе советников 15-й танковой бригады (Дислокация Пули-Чархи, восточный пригород Кабула), принимал участие в боевых действиях, за что был награжден государственными наградами. В настоящее время он является членом российско-американской комиссии по делам военнопленных и пропавших без вести.

Был также и Анатолий Гаврилович Плиев, который в 1979-80 гг. служил в ДРА референтом-переводчиком советника начальника генерального штаба ВС Афганистана, а также переводчиком главного военного советника (группа ГВС в ДРА). За помощь в пленении во время госпереворота в декабре 1979 года своего подсоветного — просоветски настроенного выпускника курсов рязанского училища ВДВ, начальника ГШ ВС ДРА М.Якуба, который через несколько минут после пленения был убит рукой афганца, Толя был награжден орденом Красной Звезды. В период с 1981 по 1992 гг. он работал в ВКШ при ЦК ВЛКСМ, а в 2012 году на некоторое время занял пост секретаря Совета Безопасности Южной Осетии.
Выступив перед участниками митинга-реквиема, я рассказал (сделать это подробно не позволял сжатый временной график мероприятия) мою версию биографий ребят, акцентировав внимание присутствовавших на обстоятельствах гибели воинов-интернационалистов.
После торжественной части, на которой с тематическими стихами, прозой и песнями выступили студенты института и известные артисты России, директор ИСАА при МГУ Игорь Ишеналиевич Абылгазиев пригласил гостей в зал приемов, где был накрыт подобающий случаю достойный стол. Стоит отметить: зная о том, что некоторые гости прибудут на митинг на своих автомобилях из отдаленных регионов РФ, руководство альма-матер заранее позаботилось об обеспечении их бесплатной парковкой на ул. Моховой.
Стоя за столом по правую руку от руководителя нашего вуза, мы оказались плечом к плечу с Сашей Захаровым. Я был искренне рад увидеть и его, и моих друзей-сокурсников и согруппников Виталия Пономаренко и Владимира Юртаева.
В беседе с Александром выяснилось, что он со своим советником принимал участие в той самой боевой операции, в которой был убит переводчик 203-го батальона бригады «коммандо» афганских ВС Игорь Адамов.

Читать подробнее: http://www.artofwar.net.ru/profiles/greshnov_andrei_b/view_book/afganskii_perevod

Саша, в частности, рассказал, что батальоны 15-й ТБР ВС ДРА выдвигались на достаточно крупную операцию по разгрому банды душманов в районе Кала-е Нау со стороны Баграма (это была чистка «усов» (отрогов) Панджширской долины), в то время как «спецназовцы» должны были «выдавливать» бандитов под танковые пушки с западной стороны, той, что ближе к Чарикару. Батальон в ночь с 10 на 11 августа по ошибке был выброшен вертолетами на территорию, контролируемую противником. Семнадцатого числа он прекратил свое существование.
За день до ЧП Саша зашел в гости к Игорю Адамову. «Игорь был спокоен, сосредоточен. Ему явно льстило, что на завтрашней операции его батальону отводится ключевая роль», - рассказал мне товарищ. «По-моему, он даже был горд», - уточнил Саша.
Господь распорядился иначе. Рано утром, не добившись связи по радиостанции, новоиспеченный советник принял личное решение о выдвижении на УАЗике в предполагаемое месторасположение батальона вместе с переводчиком и связистом. Он не знал, да и не мог знать, что еще накануне вечером батальон прекратил свое существование, разбежавшись. А начальник штаба батальона, прогулявшись пешком от «зеленки» до Чарикара (административный центр провинции Парван), взял такси и уехал на нем к себе домой в Кабул. Советские люди (переводчик и радист) по инициативе неопытного советника ехали в западню, где и погибли.

Незадолго до гибели: Игорь Адамов третий слева, г.Кабул.






Рассказ об этом отца Игоря - Николая Адамова можно прочитать здесь:
http://www.artofwar.net.ru/profiles/sergei_skripnik_andrei_greshnov_p/view_book/pamiati_syna

http://www.artofwar.net.ru/profiles/sergei_skripnik_andrei_greshnov_p/view_book/pamiati_syna__glava_vtoraia_

http://www.artofwar.net.ru/profiles/sergei_skripnik_andrei_greshnov_p/view_book/pamiati_syna_glava_tretxia

http://www.artofwar.net.ru/profiles/sergei_skripnik_andrei_greshnov_p/view_book/pamiati_syna_glava_chetvertaia

http://www.artofwar.net.ru/profiles/sergei_skripnik_andrei_greshnov_p/view_book/pamiati_syna_zakliuchenie



В написании рассказа «Работа над ошибками» неоценимую помощь мне оказал Александр Семухин, который учился с Игорем Адамовым в одной группе в ИСАА при МГУ, и служил с ним Афганистане в одно и то же время
Позже Александр более двух лет работал в кабульском представительстве АПН в Афганистане, где курировал издание молодежных печатных СМИ, в частности газеты «Джаванан» и журнала «Ахбар».

Рассказывает Александр: «...что касается конкретики событий, которые тогда происходили в Афганистане, каждый воспринимал их через призму своего я. Например, я воочию был свидетелем опознания тела погибшего Игоря Адамова. Как сейчас помню, тело его было в меру чистым, белым, не изуродованным. Было несколько ран, одна – в области правого глаз и уха, другая - в паху, и где-то ещё, уже не помню, время стирает память, но общая картинка остается».

«Помню, как он дал своё согласие (участвовать в операции в составе батальона «коммандо»), с некой долей азарта – наконец-то будет возможность полазить по горам, заменить переводчика виияковца, не успевшего вернуться из отпуска. Это происходило на моих глазах, когда я с другими товарищами находился в комнате бюро переводов Минобороны ДРА», - рассказал собеседник.

«Помню, как мы собирались и отмечали на вилле друга его отца, заместителя посла по безопасности, 9 дней. А ведь Игорь был в какой-то мере под присмотром, но злой рок распорядился по-своему. Всего не расскажешь, да и ощущения в какой-то мере нашей вины в его гибели не передашь. Он был молодой, горячий, кровь бурлила. Накануне тех трагических событий он как-то сидел в комнате у себя и передергивал пистолет. Как бы играл в войнушку, и чуть было не прострелил себе ногу. Я, например, внутренне всегда боялся и боюсь оружия, хотя к тому времени уже отслужил в армии. Игорь был светлым и порядочным человеком. Светлая ему память, и спасибо тебе, Андрей, за то, что ты сохраняешь для нас эту память через свои книги».

После третьего тоста, произнесенного в память о погибших в Афганистане коллег-переводчиков, слово взял Анатолий Плиев. Он рассказал, что мой рассказ об Александре Матасове не совсем соответствует действительности. И провинция, в которой погибли выпускник ИСАА лейтенант Александр Матасов и его советник, другая. Мою, уже напечатанную на бумаге версию, можно прочитать в интернете:

http://www.artofwar.net.ru/profiles/greshnov_andrei_b/view_book/afganskii_perevod


Однако считаю необходимым внести коррективы в свою возможно ложную версию ЧП с учетом рассказа Анатолия. Все же потомкам после нас должна доставаться только истина, а не ложная «окопная правда».

Особисты в Кабуле тогда распространили версию о том, что 13 мая в результате ДТП (падение БТР в пропасть, без уточнения провинции) погиб переводчик лейтенант Матасов Александр Николаевич и пропал без вести советник начальника инженерной службы 9-й горно-пехотной дивизии афганской армии подполковник Куницын Серафим Тихонович. Тело последнего найдено не было. Труп Матасова был доставлен в Кабул. Путаница могла произойти из-за того, что 13 мая в провинции Фарах погиб рядовой Султанов Абдурозык Суфмевич (371-й мотострелковый полк 5-й мотострелковой дивизии), исполнявший в части обязанности внештатного переводчика.


Девятая гпд 1-го армейского корпуса ВС ДРА дислоцировалась северо-восточнее Джелалабада.


По словам Анатолия Плиева, Александр Матасов с советником «погибли почти на его глазах». «Мы не успели всего на несколько минут», - рассказал он. Толя утверждает, что в результате обстрела БТР, в котором находились Куницын и Матасов, он загорелся и упал в пропасть. Причем советник «сгорел без остатка». «От него не осталось ничего кроме пепла», - отметил Плиев, по словам которого погибшие без сопровождения выехали не запланировано на демаркацию одного из пограничных с Пакистаном районов, недалеко от крепости.

Анатолий также рассказал, что за это ЧП был снят с должности зональный советник аппарата ГВС в ДРА. Сейчас, с дистанции большого временного отрезка, мы понимаем, что просто за гибель советника или переводчика никого тогда с должностей не снимали. Другое дело - попадание в плен и, как следствие, возможная утечка секретных данных.


Если подойти к этой версии без каких бы то ни было эмоций, то стоит знать, что при сжигании трупа взрослого человека в крематории, работающем на газе, он сгорает в течение 50-60 минут при температуре в печи до 1200 градусов по Цельсию. Иногда это занимает до полутора часов. При этом остается до 6 килограммов золы с крупными кусками костей. Температура горения бензина 1300-1400 градусов, но в этом случае горение происходит по поверхности, что, несомненно, только увеличивает время сгорания.

Таким образом, версия Анатолия о сгоревшем БТР и исчезновении в нем следов советника вряд ли может быть принята за основу. Вероятнее всего, БТР, работавший на бензине, воспламенился от искры при падении с большой высоты и выводе из строя бензопровода. Причем пожар либо длился недолго, либо БТР быстро потушили, так как тело Матасова удалось извлечь и доставить в Кабул.


Что же с Куницыным, спросите вы...Не исключено, что в апреле 1985 года он принимал участие в восстании советских военнопленных в пакистанском Бадабере....

http://www.klaipeda1945.org/sobytiya-novosti/eto-bylo-v-badabere/


Считаю также необходимым добавить подробности гибели переводчика Володи Твирова, которые всплыли в книге «Мой Афганистан», написанной выпускником факультета спецпропаганды Военного института иностранных языков полковником Олегом Ивановичем Брылевым. Он дважды бывал в Афганистане в командировках: в феврале 1982 года с Язовым Д.Т. и феврале 1983 с Устьяном Н.С., начальником разведывательного управления САВО.
С 1 апреля 1984 по 1 апреля 1986 года постоянно находился в Афганистане, работая советником начальника управления спецпропаганды Главного политуправления армии ДРА.

Вот отрывок из его книги.

…. в конце февраля 1986 года мы с Вахедом и еще двумя офицерами нашего управления оказались в Герате, в 17-й пехотной дивизии. Но размещались поодаль в каком-то оазисе, где некогда находилась популярная гостиница для интуристов. Сейчас она была в запустении, хотя кто-то из бывшего персонала за ней присматривал. Других постояльцев не было.
Неподалеку в районе аэродрома располагался городок, где проживали советники 17-й п.д. Накануне перед нами в Герат прилетел А. Мельниченко и работал там по своему плану с переводчиком Володей Твировым, студентом 4-го курса ИСАА при МГУ, где проходил обучение по военной кафедре № 3 (спецпропаганда).

Первого марта был обычный рабочий день. Около 15.30–16.00 у них началась встреча с командиром одной из окрестных банд по поводу восстановления прерванного было мирного договора. Не помню обстоятельств, почему Мельниченко прилетел на этот раз без подсоветного Голь Астана. Но это было так, и именно он сам, полагая это очень важным, прибыл и лично вел эти переговоры.

Около 17.00 советники бронегруппой отправлялись в свой жилой городок, до которого, кажется, было около 15 километров. Одновременно убывали и мы. У Мельниченко встреча затягивалась, прерывать ее не хотелось, поэтому он сообщил поджидавшим, что еще немного поработает, а минут через 15 их догонит. Однако встреча завершилась лишь через 40 минут, и он с водителем-афганцем и переводчиком отправился в путь на «уазике».

До городка оставалось менее километра. Дорога в этом месте проходила узким дефиле. Здесь была устроена засада. Справа и слева с нависавших высоток ударили пулемет и автоматы. Услышав неподалеку стрельбу и поняв, в чем дело, советники бронегруппой и охранявший их советский взвод на БМП ринулись на выручку, но было поздно. Саша, находившийся на заднем сиденье, был ранен. Он сумел выбраться из машины и отстреливался из автомата, пока не потерял сознание. Возможно, именно в эти минуты он был смертельно ранен — в его теле оказалось много ран от пуль. В. Твиров ехал рядом с водителем и погиб на месте. Ему было 22 года.

Подоспевшие оказали Саше и водителю помощь, перевязали, вызвали вертолет, обоих, истекавших кровью, срочно отправили в Шиндандский госпиталь. Уже в воздухе от потери крови Александр скончался. Гроб с его телом в Одессу сопровождал Михаил Андриенко, где и похоронил.
Водитель выжил. Мне рассказывали, что у него было 12 ранений, в основном в области грудной клетки. Спасли его советские врачи, и через месяц он, якобы, был в строю...




счетчик посещений contador de visitas sexsearchcom
 
 
sexads счетчик посетителей Культура sites
© ArtOfWar, 2007 Все права защищены.